Tuesday, June 12, 2012

Better That We Break

Maybe we are better off this way?

这首歌的含义就是欧美版的《分手快乐》。

和平分手在欧美国家是很普遍存在的

“我们不适合还是分手吧其实啊不过就是分手嘛呵呵”,

来概括better that we break这首歌再好不过。

当然这首歌诠释出的意义在现在的华人社会中基本上是不存在,

也许存在不过有多少人能接受文化的分歧?

在70亿人口中普遍的存在,普遍的生活,普遍的青春,

也许就已是最完美的人生。

Cheers to my life.

No comments: